Возвратные глаголы в настоящем времени. Прошедшее время для сильных глаголов
Прошедшее время для сильных глаголов
Подробнее
Из таблицы. Что нужно обязательно знать.
корневая гласная внутри: A |
||
nehmen – брать |
na hm |
|
geben – давать |
||
kommen – приходить |
||
bekommen – получать |
beka m |
|
treffen – встречать |
tra f |
|
helfen – помогать |
ha lf |
|
trinken – пить |
tra nk |
|
stehen – стоять |
sta nd |
|
verstehen – понимать |
versta nd |
|
sitzen – сидеть |
sa ß |
|
essen – есть,кушать |
||
finden – находить |
fa nd |
|
sprechen – разговаривать |
spra ch |
|
sehen – видеть |
||
singen – петь |
sa ng |
|
beginnen – начинать |
bega n |
|
Грамматика немецкого языка |
http://speakasap.com |
||||
корневая гласная внутри: U |
|||||
fahren – ехать |
fu hr |
||||
tragen – нести |
tru g |
||||
werden – становиться |
wu rde |
||||
waschen – мыть |
wu sch |
||||
schaffen – создавать |
schu f |
||||
laden – приглашать |
|||||
einladen – приглашать |
lu d ein |
||||
корневая гласная внутри: IE |
|||||
schreiben – писать |
schrie b |
||||
laufen – бежать |
lie f |
||||
bleiben – оставаться |
blie b |
||||
entscheiden – решать |
entschie d |
||||
gehen – идти |
gi ng |
||||
heißen – называть |
hie ß |
||||
vergessen – забывать |
vergi ß |
||||
beißen – кусать |
bi ß |
||||
rufen – звать |
rie f |
||||
gefallen – нравиться |
gefie l |
||||
корневая гласная внутри: O |
|||||
fliegen – лететь |
flo g |
||||
ziehen – тянуть |
|||||
Вспомогательные глаголы, которые нужно знать:
haben – иметь |
||||
sein – быть |
||||
werden – становиться |
||||
Человеческая грамматика немецкого языка |
Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника http://speakasap.com
Грамматика немецкого языка http://speakasap.com
Вопросы падежей
wo? wie lange? wann? |
mit, nach, aus, zu, von, bei |
|
um, gegen, für, ohne |
||
Придаточные предложения. То, что после запятой
Есть два предложения:
Ich weiss. Er ist nach Deutschland gefahren.
Чтобы их связать в одно, нужно
просто разделить их запятой
после запятой поставить союз (потому что, что, когда, если, в то время как и т.д .)
во втором предложении глагол просто взять и перенести в конец предложения и поставить перед точкой. Взять и перенести , поставить перед точкой. ВСЕ!
Ich weiss, dass er nach Deutschland gefahren ist .
Союзы в сложном предложении
dass – что
wenn – когда (повторяющееся действие) als – когда (разовое)
während – в то время, как nachdem – после того, как weil – потому что
denn – т.к., потому что deshalb – поэтому
ob – ли
Повелительное наклонение
Подробнее
Формы (то, что жирное, уходит):
Du-form : Du geh st – ты идешь / Иди! – Geh!
Ihr-form : Ihr geht – Вы идёте / Идите! – Geht!
Sie-form : Gehen Sie, bitte.
Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника http://speakasap.com
Грамматика немецкого языка |
http://speakasap.com |
Возвратные глаголы
Подробнее
Частичка - ся . Глагол + sich : радоваться – sich freuen .Частичка sich всегда стоит в предложении на 3- м месте:
ich – я |
freue mich |
du – ты |
freust dich |
er – он |
|
sie – она |
freut sich |
es – оно |
|
wir – мы |
freuen uns |
ihr – вы |
freut euch |
Sie – Вы (вежливо) |
freuen sich |
sie – они |
freuen sich |
Повелительное наклонение для возвратных
Du-Form : Freu dich!
Sein в повелительном наклонении
Du-form: Sei!
Ihr-form: Seid!
Sie-form : Seien Sie!
Спряжение глагола werden – становиться
Пассив = werden + Partizip II
Подробнее
Die Bauarbeiter bauen das Haus. – Строители строят дом .
Das Haus wird von den Bauarbeitern gebaut. – Дом строится строителями .
von – кем - то, чем - то (Dativ) durch – из - за (Akkusativ)
Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника http://speakasap.com
Грамматика немецкого языка |
http://speakasap.com |
Das Kind wird durch laute Musik aufgewacht. – Ребенок просыпается из - за громкой музыки .
Wir kaufen das Brot. – Мы покупаем хлеб .
Das Brot wird von uns gekauft. – Хлеб покупается нами .
Man trinkt viel Wein. – Пьют много вина .
Viel Wein wird getrunken. – Пьется много вина. (В пассиве man опускается).
Врядли, чтобы Вы сразу в пассиве заговорили, но узнавать его в текстах нужно:
Настоящее (Präsens ) |
Das Haus wird verkauft. – Дом продается. |
Прошедшее письменное |
Das Haus wurde verkauft. – Дом был продан (дом продался). |
(Präteritum) |
|
Прошедшее разговорное |
Das Haus ist verkauft worden . – Дом был продан (дом продался). |
(Perfekt) |
|
Будущее (Futur ) |
Das Haus wird verkauft werden . – Дом будет продан (дом будет продаваться). |
Модальные глаголы в пассиве (сия страшная конструкция используется в письменном немецком):
Настоящее (Präsens ) |
Das Haus muss verkauft werden. – Дом должен быть продан. |
Прошедшее письменное |
Das Haus musste verkauft werden. – Дом должен был быть продан. |
(Präteritum) |
|
Прошедшее разговорное |
Das Haus hat verkauft werden müssen . – Дом должен был быть продан. |
(Perfekt) |
|
Будущее (Futur ) |
Das Haus wird verkauft werden müssen . – Дом должен будет быть продан. |
Мужчина, который... Женщина, которая... Дети, которые...
Подробнее
Женский род |
Средний род |
Множественное |
|||
die – которая |
der – который |
das – которое |
die – которые |
||
deren – которой, чьей |
dessen – которого, чьего |
deren – которых, чьих |
|||
der – которой |
dem – которому |
denen – которым |
|||
die – которую |
den – которого |
das – которое |
die – которых |
||
Данные материалы запрещается изменять, преобразовывать или брать за основу. Вы можете их копировать, распространять и передавать другим лицам в некоммерческих целях при условии обязательного указания автора (Елена Шипилова) и источника http://speakasap.com
Возвратный глагол
Глагол с аффиксом -ся (-еъ). Объем понятия “возвратный глагол” и соотносительного с ним понятия “возвратная форма глагола” по-разному представлен в теоретических исследованиях и в учебной литературе. В одних работах (“Морфология современного русского языка” И. Г. Голанова, школьные учебники) возвратными глаголами называются все глаголы с аффиксом (частицей, суффиксом) -ся независимо от их происхождения и залогового значения: сюда отнесены образования от переходных глаголов (умываться, огорчаться, обниматься и т. д., где -ся рассматривается как формообразующий аффикс), от непереходных глаголов (плакаться, разгуляться, проснуться, пройтись и т. д., где -ся является словообразующим аффиксом) и глаголы, которые без -ся не употребляются (бояться, гордиться, карабкаться, надеяться, очнуться, смеяться, толпиться и т. д.). В других работах (академическая “Грамматика русского языка”) возвратные глагол ы - это глаголы возвратного залога, в отличие от которых глаголы с аффиксом -ся, не выражающие залогового значения, названы возвратными формами глагол а; к последним отнесены образования от непереходных глаголов (грозиться, звониться, стучаться и т. д.) и глаголы, не употребляющиеся без -ся (см. выше). В третьих работах (университетский учебник “Современный русский язык”, ч. II) возвратными глаголами считаются самостоятельные лексические образования, в которых аффикс -ся выполняет словообразовательную функцию (возиться, раздаться, прислоняться, перекликаться, прибраться, пораниться, плакаться, стучаться и т. д., гордиться, надеяться, смеятъся и т. д.), а возвратными формами глагола - образования, в которых аффикс -ся выполняет формообразующую функцию: это формы страдательного залога, сохраняющие лексико-семантическое тождество с переходными глаголами (окно моется рабочим, улицы озеленяются комсомольцами и т. д.). Различие в толковании терминов “возвратный глагол” и “возвратная форма глагола” связано с различным пониманием категории залога (см. залог глагола .
Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .
Смотреть что такое "возвратный глагол" в других словарях:
ВОЗВРАТНЫЙ, ая, ое. 1. То же, что обратный (в 1 знач.) (устар.). В. путь. 2. Возобновляющийся, иногда возникающий вновь. В. тиф (острое инфекционное заболевание, протекающее в виде приступов). 3. В грамматике: 1) возвратный глагол обозначающий… … Толковый словарь Ожегова
- (грамм.) см. Возвратный глагол … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
- (возвратный | réfléchi | reflexiv | reflexive | riflessivo) Содержащий возврат к субъекту действия. Возвратный глагол (verbe réfléchi) обозначает, что действие, исходящее от подлежащего, снова возвращается к нему (франц. je me baigne «я купаюсь») … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
ВОЗВРАЩАТЬ, возвратить что куда или кому, обращать, воротить, отдавать назад, обратно; отпускать домой, класть или ставить на прежнее место. Возвращать здоровье свое, деньги свои, добывать обратно утраченное, возвращать себе. Возвращаться,… … Толковый словарь Даля
Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Возвратные местоимения часть речи, вид местоимения, выражающая направление действия на производящего его. Группа… … Википедия
В русском языке есть ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ . Возвратные глаголы – это глаголы, которые заканчиаются на “ся”.
1. Они меняются так:
– Настоящее время (Present)
учиться умываться
я учуСЬ я умываюСЬ
ты учишьСЯ ты умываешьСЯ
он, она, оно учитСЯ он, она, оно умываетСЯ
мы учимСЯ мы умываемСЯ
вы учитеСЬ вы умываетеСЬ
они учатСЯ они умываютСЯ
– Прошедшее время (Past)
училСЯ, училаСЬ, училиСЬ умывалСЯ, умывалаСЬ, умывалиСЬ
– Будущее время (Future)
Совершенный вид (Perfective):
я научуСЬ я умоюСЬ
ты научишьСЯ ты умоешьСЯ
он, она, оно научитСЯ он, она, оно умоетСЯ
мы научимСЯ мы умоемСЯ
вы научитеСЬ вы умоетеСЬ
они научатСЯ они умоютСЯ
2. Несовершенный вид (Imperfective)
я буду учиться
ты будешь учиться
он, она, оно будет учиться
мы будем учиться
вы будете учиться
они будут учиться…
2. Какие есть ТИПЫ ВОЗВРАТНЫХ ГЛАГОЛОВ?
2.1 Собственно возватные глаголы (Personal reflexive verbs)
Мальчик одевается – то есть “Мальчик одевает себя”
Мать причëcывается – то есть “Мать причëсывает себя”
Мать одевает дочь
Мать причëсывает дочь
ДРУГИЕ ГЛАГОЛЫ ЭТОГО ТИПА:
купаться
мыться
бриться
вытираться
защищаться
прятаться
2.2 Взаимно-возвратные глаголы (Reсiprocal)
Подруги встречаются, обнимаются, переписываются.
ДРУГИЕ ГЛАГОЛЫ ТАКОГО ТИПА:
здороваться
знакомиться
мириться
ссориться
ругаться
прощаться
расставаться
бороться
соревноваться
2.3 Общевозвратные глаголы (Real reflexive verbs)
Они существуют (exist) только в возвратной форме (only in its reflexive form), если мы меняем форму, меняется их значени. Если они в возвратной форме, они НЕПЕРЕХОДНЫЕ (non-transitive), если они в невозвратной форме, они ПЕРЕХОДНЫЕ (transitive).
– Изменение в движении, положении, состоянии (change of movement, position, state)
Катя шла по улице и остановилась перед витриной
Обе подруги обрадовались встрече
Окно открылось
Но:
Катя остановила машину
Эти новости обрадовали меня
Я открыла окно
ДРУГИЕ ГЛАГОЛЫ ЭТОГО ТИПА:
двигаться
опускаться
приземляться
подниматься
спускаться
возвращаться
нагибаться
оборачиваться
оглядываться
останавливаться
сокращаться
увеличиваться
уменьшаться
усиливаться
и ЭМОЦИИ:
веселиться
огорчаться
радоваться
смущаться
беспокоиться
волноваться
тревожиться
удивляться
возмущаться
восхищаться
интересоваться
сердиться
– Начало, продолжение и конец
Лекция начинается в 7 часов
Демонстрация мод продолжается уже 5 часов
Фильм кончается в 9 часов
– Постоянное свойство предмета (permanent quality of an object)
Кактус колется
Осторожно, собака кусается
2.4 Глаголы без “ся” не употребляются (Verbs not used without “cя”)
Он боится летать на самолëте
В 11 часов я ложусь спать
ДРУГИЕ ГЛАГОЛЫ ЭТОГО ТИПА:
смеяться
становиться
появляться
улыбаться
являться
надеяться
стараться
стремиться
трудиться
гордиться
ложиться
любоваться
нуждаться
оставаться
2.5 Глаголы с пассивным значением (Verbs with a passive meaning)
Эксперимент проводится известным учëным.
! ЕСТЬ ГЛАГОЛЫ, КОТОРЫЕ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ С ЧАСТИЦЕЙ “СЕБЯ” (Verbs used with a particle “ceбя”)
Обязательно просмотрите видео урок по этой теме ДО того, как начнете читать текст. Тема в видео объяснена очень просто – это уберет Ваш страх перед темой и сэкономит время на изучение.
Их также называют местоименными , так как в их состав входят местоимения.
В русском языке это глаголы, заканчивающиеся на -ся / -сь (тренироваться , развлекаться …).
Во французском языке эта «ся» стоит перед глаголом. И как бы оправдывая французскую репутацию индивидуалистов, с каждым лицом меняется.
Se laver (себя мыть = мыться)
Je me
lave. – Я умываюсь (дословно: я меня
мою).
Tu te
laves. – Ты моешься (дословно: ты тебя
моешь).
Il se
lave. – Он моется (дословно: он себя
моет).
Elle se
lave. – Она моется (дословно: она себя
моет).
Nous nous
lavons. – Мы моемся (дословно: мы нас
моем).
Vous vous
lavez. – Вы моетесь (дословно: вы вас
моете).
Ils se
lavent. – Они моются (дословно: они себя
моют).
Elles se
lavent. – Они моются (дословно: они себя
моют).
Как видите, сказать «себя» (то есть не в конкретном смысле) возможно только в третьем лице (он, она, они) или в инфинитиве, потому что тут речь ведь может идти и о ком-то неизвестном. Все остальные лица совершенно конкретны! И французы это подчеркивают:))
Я могу мыть только меня
(в смысле «я умываюсь»).
Если вы видите фразу «Je te
lave» – это уже «Я тебя
мою», то есть глагол не возвратный.
Итак помним, что нам нужно поставить частичку se перед глаголом в правильную форму и правильно проспрягать сам глагол.
Je me
lève tôt et je vais au travail. – Я просыпаюсь рано и иду на работу.
Tu te
lèves? – Ты встаёшь?
Не смотря на то, что частичка se стоит отдельно от глагола (да еще и перед ним!), ее надо рассматривать как неотделимую часть глагола . А это значит, что отрицать глагол мы будем вместе с этим местоимением:
Je ne me lave pas. – Я не умываюсь.
Если во фразе два глагола (а второй как раз возвратный и стоит в инфинитиве), то частичку se все равно надо менять по лицам.
Je
dois me
laver. – Я
должен помыться (помыть меня
).
Tu
peux te
réveiller plus tard. – Ты можешь проснуться позже (разбудить себя).
Je
vais me
promener. – Я
собираюсь прогуляться (меня
прогулять).
Vous
venez de vous
habiller. – Вы
только что оделись (вас
одели).
Если глагол начинается на гласную или непроизносимую h , то некоторые местоимения сокращаются до:
S"appeler – называться (называть себя)
Je m"
appelle… – Меня зовут… (я меня называю)
Tu t"
appelles… – Тебя зовут… (ты тебя называешь)
Il s"
appelle… – Его зовут… (он себя называет)
Nous nous appelons… – Нас зовут… (мы нас называем)
Vous vous appelez… – Вас зовут… (вы вас называете)
Ils s"
appellent… – Их зовут… (они себя называют)
Réveille-toi ! – Проснись!
Je me suis
promené(е). – Я прогулялся(лась).
Vous ne vous êtes
pas rasé(s.) – Вы не побрились.
Понятие возвратности не всегда совпадает в русском и французском языках.
Например:
Некоторые глаголы могут употребляться и в возвратной и в невозвратной форме (как и в русском языке).
Je me lave
– Я умываюсь
.
Je lave
la vaisselle. – Я мою
посуду.
Je vois mes amis
chaque jour. – Я вижу
моих друзей каждый день.
On se voit
chaque jour. – Мы видимся
каждый день.
Ils s"
écrivent. – Они переписываются
(пишут друг другу).
Ils écrivent
des lettres. – Они пишут письма (но не друг другу).
Есть глаголы, которые всегда возвратные. Их просто надо запомнить:
se souvenir de
– вспоминать
s"en aller
– уходить
se moquer de
– смеяться над
s"enfuir
– сбежать
s"écrier
– воскликнуть
Je m"en vais
tout de suite. – Я ухожу сейчас же.
Souviens-toi
des moments divins. – Вспомни о чудесных моментах.
Vous vous moquez de moi
, je suis humilié. – Вы смеетесь надо мной, я унижен.
Есть также глаголы, которые могут быть как возвратными, так и невозвратными. При этом они полностью поменяют свое значение . Их тоже надо просто запомнить!
se douter
– подозревать
douter
– сомневаться
s"ennuyer
– скучать
ennuyer
– надоедать кому-либо, наскучить
se plaindre de
– жаловаться
plaindre
– жалеть
se taire
– молчать
taire
– умалчивать
se tromper
– ошибаться
tromper
– обманывать
Tais-toi
, je ne veux pas savoir ton opinion. – Замолчи, я не хочу знать твоего мнения.
Je tairai
votre secret. – Я сдержу в тайне ваш секрет.
Tu te trompes
j"en étais sûr. – Ты ошибаешься, я был в этом уверен.
Ils veulent vous tromper
, ne les croyez pas. – Они хотят обмануть вас, не верьте им.
Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе
Возвратные глаголы во французском языке занимают особое место. В русском языке возвратные глаголы – это глаголы, оканчивающиеся на –ся . Во французском языке – это глаголы с возвратными местоимениями.
Во французском языке три группы или три категории глаголов:
- Первая группа – глаголы с окончанием – er : parler
- Вторая группа – окончание – ir : rougir
- Третья группа (неправильных глаголов) – окончания – re, – oir, – ir : comprendre , voir , venir
Что касается возвратных глаголов, то они тоже делятся на три категории и имеют такие же окончания в инфинитиве: первая группа – se laver , вторая группа – s’évanouir , третья группа (неправильных глаголов) – se repentir , s’attendre .
Но есть у них одна особенность: такие глаголы спрягаются с возвратными местоимениями – me , te , nous , vous , se. Например:
Se laver – мыться
Je me
lave – я моюсь
Tu te
laves – ты моешься
Il / elle se
lave – он / она моется
Nous nous
lavons – мы моемся
Vous vous
lavez – вы моетесь
Ils / elles se
lavent – они моются
В спряжении возвратных глаголов возвратные местоимения согласуются с ними в лице и числе.
Как правило, возвратные местоимения стоят перед глаголом. Исключение – утвердительная форма повелительного наклонения, в которой возвратные местоимения ставятся после глагола, а местоимение te приобретает ударную форму местоимения toi .
Сложные формы времен возвратных глаголов образуются с вспомогательным глаголом être – быть . Обратите внимание:
Présent | Passé Composé | Impératif |
Je me
lève Tu te lèves Il / elle se lève Nous nous levons Vous vous levez Ils / elles se lèvent | me
suis levé t ’es levé s ’est levé nous sommes levés vous êtes levés se sont levé(e)s | Lève-toi ( Ne te lève pas) |
Три вида возвратных глаголов и их спряжение
Во французском языке есть три типа возвратных глаголов. Это:
- Глаголы со значением возвратности (в русском это глаголы с частицей –ся : умываться, одеваться - se laver, s’habiller);
- Глаголы с выражением взаимной обратности действия (в значении «друг друга»: написать друг другу - s’écrire, любить друг друга – s’aimer);
- Глаголы с пассивным значением (продаваться - se vendre).
Следует учесть: если возвратный глагол стоит в предложении в неопределенной форме , возвратная частица должна изменяться и согласоваться с тем лицом, к которому относится глагол: Je dois me dé cider. - Я должен решиться.
Отрицательная форма возвратных глаголов образуется следующим образом: отрицательная частица ne ставится перед возвратным местоимением глагола, а второе отрицание pas – после глагола (в сложных временах - после вспомогательного глагола):
- Nous ne nous rencontrons pas aujourd’hui. - Сегодня мы не встречаемся .
- Nous ne nous sommes pas rencontrés hier. - Мы вчера не встречались .
- Je ne me change pas le soir. – Я не переодеваюсь вечером .
- Nous ne nous changerons pas le soir. – Мы не переоденемся вечером .
Вопросительная форма начинается с вопроса Est- ce que , затем местоимение, потом возвратное местоимение и сам глагол:
- Est-ce que tu te laves ? – Ты моешься ?
- Est-ce que vous vous ê tes décidés ? – Вы решились ?
Во французском языке есть ряд глаголов, которые употребляются только в возвратной форме:
s’abstenir
– воздерживаться
s’accouder
– облокачиваться
s’agenouiller
– стать на колени
s’écrier
– вскрикнуть
s’écrouler
– обрушиться
s’emparer
– завладеть
s’empresser
– торопиться
s’evader
– сбегать
s’enfuir
– убегать
s’évanouir
– падать в обморок
s’envoler
– улетать
s’ingénier
– умудряться
se moquer
– насмехаться
se réfugier
– укрываться
se repentir
– раскаиваться
s’en alle
r – уходить, уезжать
s’endormir
– засыпать
se souvenir
– вспоминать
И есть глаголы, которые меняют свое значение в возвратной форме:
- Attendre – ждать; s’attendre à qch – ожидать, надеяться
- Entendre – слышать; s’entendre – договориться
- Mettre – класть; se mettre à – приниматься, начинать
Обратите внимание на оба глагола в предложении:
- J’attends mon ami. Je m’attends à ce qu’il vienne. – Я жду моего друга . Я надеюсь на то, что он придет.
- J’ai entendu que vous vous ê tes entendus de votre rencontre. – Я слышал , что вы договорились о встрече .
- J’ai mis le disque dans le magnétophone et je me suis mis à écouter de la musique. – Я поставил диск в магнитофон и принялся слушать музыку .
Возвратные глаголы во французском языке и их спряжение тема достаточно объемная, но очень важная. Главное запомнить, что спряжение возвратных глаголов очень похоже на спряжение обычных французских глаголов, только нужно не забывать о возвратных местоимениях и знать то место, где они располагаются.Удачи в обучении!